segunda-feira, 23 de agosto de 2010

Onde estão os legendados ?

Eu não tenho nada contra os dubladores de alto nível do mercado brasileiro. Pelo contrário, se não fossem eles, como as crianças entrariam no mundo mágico da cinematografia ? Sou contra, no entanto, que as pessoas que não curtem filmes sem legendas ou porque querem aprimorar seu inglês (ou outro idioma de sua escolha) ou porque já estão familiarizados com as vozes de seus ídolos, não tenham a oportunidade de escolha.

Vejamos. De forma recorrente, alguns filmes têm estreado  nos cinemas locais apenas com cópias dubladas. A exemplo de "Os Predadores", "O Último Mestre do Ar", "O Aprendiz de Feiticeiro" e "Meu Malvado Favorito" (alguns filmes de animação, em cidades maiores, entram em cartaz com cópias legendadas). Outros, como "A Origem" e "Salt", ainda pode-se escolher entre a versão dublada e legendada, embora "Salt" só possa ser vista nesta última versão, no Shopping Riomar.

Pois bem, a questão é que acompanhar filmes de animação dublados, a gente até entende (apesar de "O Fantástico Sr. Raposo", mesmo legendado, ter sido bem compreendido pelos baixinhos a partir de uma certa idade), mas filmes como "Salt", "Predadores" e "A Origem" é inconcebível aceitar que cópias repetidas estejam aportando por aqui, ao invés de uma diversificação maior de títulos.

Não sei como se dá essa política do Cinemark, mas cada dia que passa, o cinéfilo sergipano se vê mais acuado e sem opções em sua terra de poder assistir a títulos de qualidade. Uma certa vez, escrevi uma postagem aqui, com o título de Ponte Aérea Aracaju-Salvador, falando da necessidade de se deslocar até a capital baiana, a fim de conferir bons títulos. Parece que isso está longe de acabar...

Texto: Suyene Correia
 
Postar um comentário